| 1. You wanna play too? It'll be fun! | |
|   | 你也要玩?很好玩的! | 
|   | |
| 2. Take that! | |
|   | 吃這招 | 
|   | |
| 3. Don't make me hurt you! | |
|   | 別逼我打你好嗎 | 
|   | |
| 4. Eeny, meeny, miny, burn! | |
|   | 姨咪 咪您 迷尼 燒! | 
|   | |
| 5. Let's count to 5! | |
|   | 讓我們倒數5秒! | 
|   | |
| 6. I want a turn! | |
|   | 我想轉一下~ | 
|   | |
| 7. Play time! | |
|   | 遊戲時間到了~ | 
|   | |
| 8. Can they do this? | |
|   | 他們可以這樣做嗎 | 
|   | |
| 9. This is fun! | |
|   | 很好玩喲 | 
|   | |
| 10. Ashes, ashes, they all fall down. | |
|   | 灰燼呀灰燼 掉下來喔 | 
|   | |
| 11. Have you seen my bear Tibbers? | |
|   | 你有看到我的泰貝爾嗎? | 
|   | |
| 12. This way! | |
|   | 這邊! | 
|   | |
| 13. Try to keep up! | |
|   | 試著跟上 | 
|   | |
| 14. Are we there yet? | |
|   | 到了沒? | 
|   | |
| 15. I never play with matches. | |
|   | 我都不和火柴玩的喲 | 
|   | |
| 16. Don't be a scaredy cat! | |
|   | 別害怕麻 | 
|   | |
| 17. Hop, skip, jump! | |
|   | 一 二 跳! | 
|   | |
| 18. Come out, come out, wherever you are! | |
|   | 出來麻 出來麻 我知道你在這的 | 
|   | |
| 19. You smell like...burning! | |
|   | (Annie giggles)” 你聞起來像燒著了(安妮笑) | 
|   | |
| 20. What's your favorite aminal? A bear? | |
|   | 你最喜歡什麼動物 是一隻熊嗎? | 
|   | |
| 21. Beaten by a little girl... Hah! | |
|   | 你被一個小女孩打敗……哈! | 
|   | |
| 22. You can't come to Tibbers' tea party, ha! | |
|   | 你不可以跟泰貝爾茶聚喔 哈! | 
|   | |
| 23. I'm rubber and you're... on fire! | |
|   | 我是橡膠而你是....著火了! | 
|   | |
| 24. Death sound... | |
|   | (死亡的聲音) | 
|   | |
| 25. Get 'em, Tibbers! | |
|   | 拿下他們 泰貝爾 | 
|   | |
| 26. Bear hug! | |
|   | 熊抱 | 
|   | |
| 27. Tibbers! | |
|   | 泰貝爾!~ | 
|   | |
| 28. Yay, Tibbers! | |
|   | 耶 泰貝爾來了! | 
|   | |
| 29. Found him! | |
|   | 找找他! | 
|   | |
2015年6月24日 星期三
Annie 安妮 中英翻譯
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言