| 1. The guilty will know agony. | |
|   | 有罪之人將會嘗到痛苦 |
|   | |
| 2. No forgiveness. | |
|   | 沒有饒恕 |
|   | |
| 3. They will know regret. | |
|   | 她們會感到後悔的 |
|   | |
| 4. No turning back. | |
|   | 沒有回頭路了 |
|   | |
| 5. Face oblivion. | |
|   | 遺忘吧 |
|   | |
| 6. My arrows always find their marks. | |
|   | 我的箭總是會找到他們的印記 |
|   | |
| 7. Deliver them to their end. | |
|   | 讓他們看見他們的終焉 |
|   | |
| 8. Pity those who cross me. | |
|   | 可憐那些越過我的人 |
|   | |
| 9. Beware a man with nothing to lose. | |
|   | 小心無所畏懼的人 |
|   | |
| 10. My purpose is clear. | |
|   | 我的目標很明顯了 |
|   | |
| 11. My work is not done. | |
|   | 我的工作還未結束 |
|   | |
| 12. I'm on borrowed time. | |
|   | 我需要更多的時間 |
|   | |
| 13. Give me a target. | |
|   | 給我個目標 |
|   | |
| 14. I am forsaken. | |
|   | 我是被遺棄的 |
|   | |
| 15. Bloodshed carries a price. | |
|   | 你所流的血就是代價 |
|   | |
| 16. Only cowards flee their fate. | |
|   | 只有懦夫才會逃離他們的命運 |
|   | |
| 17. There is no salvation. | |
|   | 已經沒有救贖了 |
|   | |
| 18. I do what I must. | |
|   | 我盡我的職責 |
|   | |
| 19. You'd like some real amusement? Come closer. | |
|   | 你想要一點娛樂??靠近點 |
|   | |
| 20. When you dance with death, lead. | |
|   | 讓我帶你去與死神共舞吧 |
|   | |
| 21. The cost of your life is one arrow. | |
|   | 你的生命就只值一根箭 |
|   | |
| 22. Pain is my gift to you. | |
|   | 痛苦就是我所給予你的禮物 |
|   | |
2015年6月25日 星期四
Varus 法洛士 中英翻譯
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言