| 1. They are nothing before me. | |
|   | 他們在我面前甚麼都不是 |
|   | |
| 2. Suffer my fury. | |
|   | 面對我的憤怒吧 |
|   | |
| 3. The might of Demacia will prevail. | |
|   | 我有預感蒂瑪西亞會佔上風 |
|   | |
| 4. The rage. | |
|   | 風靡一時 |
|   | |
| 5. They see their end. | |
|   | 他們看到了他們的滅亡 |
|   | |
| 6. They are nothing before me. | |
|   | 他們在我面前甚麼都不是 |
|   | |
| 7. By the blood of my father, I will end them. | |
|   | 承繼我父親的血脈,我會了結他們 |
|   | |
| 8. I go. | |
|   | 我走了 |
|   | |
| 9. The dragon nears. | |
|   | 龍靠近了 |
|   | |
| 10. On wings of fury. | |
|   | 看我憤怒的翅膀 |
|   | |
| 11. The enemies of Demacia will fall. | |
|   | 蒂瑪西亞的敵人將會滅亡降落 |
|   | |
| 12. Without remorse. | |
|   | 絕不後悔 |
|   | |
| 13. The quiet before battle. | |
|   | 暴風雨前的寧靜 |
|   | |
| 14. I smell fear. | |
|   | 我聞到了恐懼 |
|   | |
| 15. They should run now. | |
|   | 他們現在應該快逃 |
|   | |
| 16. They have faced nothing like me. | |
|   | 他們沒有面對過像我一樣的(敵人) |
|   | |
| 17. What do you get when a dragon sneezes? (Chuckles) Out of the way. | |
|   | 你在巨龍打噴嚏時會得到什麼? 閃邊去(笑) |
|   | |
| 18. Come get a glimpse into the belly of the beast! | |
|   | (in human form)來野獸的胃裡面參觀參觀吧(人形狀態下) |
|   | |
2015年6月25日 星期四
Shyvana 希瓦娜 中英翻譯
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言