| 1. Valoran will know harmony. | |
|   | 維羅倫會得到和平的。(她要和諧整個大陸……) | 
|   | |
| 2. Fighting is serious business. | |
|   | ' 打架可是很嚴肅的事情。 | 
|   | |
| 3. I'll settle this issue! | |
|   | 我會平息這事件! | 
|   | |
| 4. Their defeat is NON-negotiable! | |
|   | 他們吃敗仗!沒什麼可談的! | 
|   | |
| 5. Let me demonstrate to you. Hammer Diplomacy! | |
|   | 讓我演示給你看:錘子外交! | 
|   | |
| 6. They will beg for peace. | |
|   | 他們會哀求和平。 | 
|   | |
| 7. If it is necessary. | |
|   | 如果這是必須的 | 
|   | |
| 8. If it will bring peace. | |
|   | 如果這能帶來和平。 | 
|   | |
| 9. Valoran will know harmony. | |
|   | 維羅倫會得到和平的。(她要和諧整個大陸…… | 
|   | |
| 10. We are in accord, Summoner. | |
|   | 我們志同道合,召喚師。 | 
|   | |
| 11. My convictions will not falter! | |
|   | 我的戰意不會動搖! | 
|   | |
| 12. Immediately! | |
|   | 立刻! | 
|   | |
| 13. Agreed! | |
|   | 同意! | 
|   | |
| 14. Jokes? I don't know any jokes. | |
|   | 玩笑?我不開玩笑。 | 
|   | |
| 15. Why don't you just lay down your weapons now? | |
|   | 何不現在就乖乖放下武器呢? | 
|   | |
2015年6月25日 星期四
Poppy 波比 中英翻譯
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言