1. They are privileged to die at my feet! | |
  | 能夠死在我的腳下(手上?)是他們的榮幸 |
  | |
2. Their fate is sealed. | |
  | 他們的命運是密封(已被宣告)的 |
  | |
3. They will not enjoy this! | |
  | 他們會覺得很慘! |
  | |
4. They disgrace the art of war! | |
  | 他們侮辱了兵法! |
  | |
5. With pleasure. | |
  | 榮幸 |
  | |
6. Consider it done. | |
  | 舉手之勞。 |
  | |
7. Without pause! | |
  | 不停歇! |
  | |
8. With pride. | |
  | 驕傲 |
  | |
9. Let us press on. | |
  | 我們繼續努力 |
  | |
10. Immediately. | |
  | 馬上 |
  | |
11. Do not provoke me. | |
  | 別挑釁我。 |
  | |
12. My spear is restless. | |
  | 我的長矛蠢蠢欲動。 |
  | |
13. Honor compels me! | |
  | 榮耀驅使我! |
  | |
14. Onward! | |
  | 向前! |
  | |
15. They will know war. | |
  | 教會他們戰爭。 |
  | |
16. I know my path. | |
  | 我知道我的路。 |
  | |
17. My profession...! You know, now that I think of it, I've always wanted tobe a baker. | |
  | 我的職業……!你知道,現在想來,我是一直想當個麵包師。 |
  | |
18. Yes, a baker. | |
  | (繼續要他玩笑的話) 對,麵包師。 |
  | |
19. Getting kicked into a well is the least of your worries! | |
  | 被踢到井裡去是你最不用擔心的!(This is 司趴打~~~) |
  |
2015年6月25日 星期四
Pantheon 潘森 中英翻譯
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言