2015年6月25日 星期四

Jinx 吉茵珂絲 中英翻譯

Jinx 吉茵珂絲 中英翻譯
1. Rules are made to be broken... like buildings! Or people!
  規則是為打破而造....像樓房 或者是人
 
2. Stay still! I'm trying to shoot you!
  站穩 我要射你了
 
3. I give you to the count of - time's up!
  我給你....... 時間到了
 
4. Duck! Hehe, just kidding, that won't help.
  閃開!嘻嘻,開玩笑啦 這沒有用的
 
5. Gotta' die sometime!
  給我去死啦
 
6. Smile! It's called gun play.
  笑吧 這叫做耍槍 (路西恩的笑話)
 
7. Any last words? Ha! No, just die.
  要遺言嗎 ?哈! 就不給你, 去死吧
 
8. Seriously, screaming helps... not at all.
  認真的,尖叫幫到你.....才怪
 
9. No need to be scared - or alive.
  不需要驚慌 和 存活
 
10. You're starting to bore me.
  你開始沒趣了
 
11. I accidentally did that on purpose.
  我偶爾會做點有目的的事
 
12. You're my favorite waste of bullets.
  你是我最喜歡灑子彈在你身上的人
 
13. You're not laughing.
  你都沒笑
 
14. Let's just behave... said no one, ever.
  Tcha-tcha-tcha-tcha-達達達達達
 
15. katchoo!
  卡超~~(火箭發射)
 
16. Everybody, panic!
  大家, 驚慌吧
 
17. I feel like I forgot to shoot something...
  我覺得 我忘記要射點什麼了 (參考了炮娘的i want shoot something)
 
18. Let's just behave... said no one, ever.
  讓我們的表現... 無人可匹,永遠
 
19. Wait, I'm thinking! Urgh... how do people do this?
  等等 我在想 唉... 人們怎樣做到的?
 
20. I'm trying to care but I just can't!
  我嘗試關心別人但就是做不到
 
21. Jinx? Stands for Jinx! Durr.
  jinx? 代表著 jinx 登~~~
 
22. Whatever, let's just start shooting!
  青菜啦 我們來射吧~
 
23. Now where was I? Oh, right, wreaking havoc!
  我在那? 噢,對了 我在無雙
 
24. Hold on! I'm about to say something really cool!
  頂住,我要講點很酷的事
 
25. Ask me if I'm listening! Hint: I'm not!
  問我在聽什麼? 提示: 我沒有
 
26. I don't even think once about blowing stuff up!
  我沒曾想過怎把東西炸走
 
27. 'She's such a loser, always ready to cry!' T-t-t-ta!
  她(菲艾)是個失敗者 常常都想哭 喇喇~!
 
28. You think I'm crazy? You should see my sister!
  ' 你覺得我是瘋子? 你應該看看我姐姐
 
29. I have the best intentions!
  我有最棒的發明
 
30. I'm wearing lots of belts! For no reason at all.
  我穿一大堆腰帶,完全沒有理由
 
31. Bullets!
  子彈!
 
32. Who needs reasons?
  誰要問原因?
 
33. I'm crazy! Got a doctor's note.
  我是瘋子,記下病歷吧
 
34. All part of the plan I've just made up!
  我剛剛弄了計畫中的一切
 
35. What if I had a gun that shot other guns?
  如果我用槍射爛其他槍?
 
36. Aww, c'mon, what's the worst that could happen?
  嘩 來麻 還有更糟的事嗎?
 
37. I really need a new gun. But don't tell my other guns.
  我真的需要新槍,但我不會跟其他槍說的
 
38. Hey Fishbones, should we blow something up? 'You might inconvenience people and hurt their feelings.' Grr, you're the worst weapon ever!
  喂 魚骨 要炸點什麼嗎,你可以為人們帶來不方便,傷透他們的心, 呀, 你是最爛的武器
 
39. Fishbones, you know we oughta' do? 'Do the laundry, wash dishes and pay some bills.' Stupid dumb rocket launcher.
  魚骨,你知道我們要想什麼嗎 當個洗碗機, 洗碟子和付帳單. ON9火箭炮
 
40. Hey Fishbones, think we can wreak havoc forever? 'No, you should buy a home and save for retirement.' You know I can replace you, right?
  喂 魚骨 你想我們可以一值無雙下去嗎, 不,你應該要有個家和存退休金,你知道我可以替代你的 對嗎?
 
41. Maybe we should settle down and live peaceful lives. 'Really? I always hoped one day you'd-' Haha, nope! You're a death machine for life!
  我想我們應該金盤洗手, 真的可以嗎? 我一直希望有一日你可.... 哈哈 想都別想. 你是生靈的殺戮機器
 
42. Guns don't kill people. I mean, until you shoot them. Then they kill everything!
  槍不會殺人的 我意思是 直到你扣下板機,他們就會殺掉一切
 
43. I'm bringing guns to the knife fight! Hehe.
  我用槍來打白兵戰的 嘻嘻
 
44. Say hello to my friends of varying sizes!
  跟我各式各樣的槍打招呼吧
 
45. Three guns means never having to say 'I'm sorry'.
  三支槍意味著永遠不說:對不起
 
46. Welcome to Snoresville, hat lady! Population: you.
  歡迎來到打呼村 高帽妹 人口: 你
 
47. But where are your other guns, hat lady?
  但你其他槍在那? 高帽妹
 
48. That really hurt... my feelings.
  太傷我心了
 
49. That was almost not close at all!
  真是太險了
 
50. Three, forty-one, nine and lift off!
  三 四十一 九, 升空!
 
51. I'll be right back! No one die screaming without me!
  我很快回來 沒人可以在沒我時亡命尖叫
 
52. You're gonna chase me, fat hands?
  你追我吧 胖手條子
 
53. Vi stands for stupid!
  菲艾代表著笨拙
 
54. I'm over here, fat hands!
  我在這 胖手條子
 
55. Rules are made to be broken... like buildings! Or people!
  規則是為打破而造....像樓房 或者是人
 
56. Scream along if you know the words!
  你知道那些字放聲尖叫吧
 
57. I've got a recital, and everyone's invited!
  我開了演唱會而大家都被邀請了( 胖虎的演唱會誰敢去...?)
 
58. Who wants a solo?
  誰要來單挑?
 
59. What's in my violin case? Violence.
  我的小提琴箱有什麼? 是暴力
 

沒有留言:

張貼留言