1. I will be free. | |
  | 我會自由的 |
  | |
2. Simple fools. | |
  | 白痴 |
  | |
3. Behold my power. | |
  | 小心我的力量 |
  | |
4. Primitive magic shall not best me. | |
  | 原始的魔法不能滿足我 |
  | |
5. Magic? I'll show you real magic. | |
  | 魔法 我給你何為真正的魔法 |
  | |
6. Flesh and blood; so fragile. | |
  | 血和肉,太脆弱了 |
  | |
7. Sacrifices must be made. | |
  | 犧牲是必需的 |
  | |
8. I will unmake you. | |
  | 我會將你解體 |
  | |
9. Your demise beckons. | |
  | 你的死神向你招手 |
  | |
10. I will show you true power. | |
  | 我向展視真正的力量 |
  | |
11. None will control me. | |
  | 沒有東西可以控制得了我 |
  | |
12. These chains cannot hold me. | |
  | 這些鎖鏈不能困住我 |
  | |
13. I am eternal. | |
  | 我是永恆的 |
  | |
14. I will be their undoing. | |
  | 我會是他們的禍根 |
  | |
15. The secrets of magic are mine alone. | |
  | 魔法的祕密只屬於我 |
  | |
16. I follow the path to power. | |
  | 我會追隨力量之道 |
  | |
17. The affairs of mortals are beneath me. | |
  | 凡人都臣服卡我 |
  | |
18. The world may crumble, but I shall remain. | |
  | 就算世界崩塌,而我卻依然存在 |
  | |
19. Emotions are only distractions. | |
  | 情感是唯一的雜念 |
  | |
20. Bound, but not broken. | |
  | 束縛,卻不會壞掉 |
  | |
21. I see the forces that hold the universe together. | |
  | 我看過合成宇宙的力量 |
  | |
22. I am the will of man unbound by flesh. | |
  | 我是把人從肉體解放的意志 |
  | |
23. I stand at the brink of infinity. | |
  | 我站在無限的邊緣 |
  | |
24. You cannot fathom what I am. | |
  | 你不能捉摸出我是誰 |
  | |
25. It will take only a spark of my magic to end you. | |
  | 只有小點點魔法就能了結你 |
  | |
26. You may stare, but your mind may collapse. | |
  | 你可以盯著我,不過你的意志會崩潰 |
  | |
27. You chase power, Syndra. I am power! | |
  | 你追求著力量 星朵拉 而我就是力量 |
  | |
28. Those chains cannot hold me either, jailer. | |
  | 這些鎖鏈也困不住我的,囚犯 |
  | |
29. Power, immortality, omniscience... but no leg room?! | |
  | 力量 不朽 全知 卻沒有生活空閃!? |
  | |
30. Lightning bolt! Lightning bolt! Lightning bolt! Lightning bolt! Lightning bolt! Lightning bolt! | |
  | 電擊術電擊術 (無限loop) |
  |
2015年6月25日 星期四
Xerath 齊勒斯 中英翻譯
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言