| 1. A demonstration of superior judgment. | |
|   | 英明決策的表現。 (意即選他就對啦) |
|   | |
| 2. It must be done. | |
|   | 這是必須的 |
|   | |
| 3. Enforced equilibrium. | |
|   | 強制均衡。 |
|   | |
| 4. I find them unworthy. | |
|   | 我覺得他們沒價值 |
|   | |
| 5. Target marked. | |
|   | 標記目標 |
|   | |
| 6. With honor. | |
|   | 榮譽 |
|   | |
| 7. Understood. | |
|   | 了解 |
|   | |
| 8. With balanced steps! | |
|   | 以平衡的步伐! |
|   | |
| 9. Our wills align. | |
|   | 我們意念合一。 |
|   | |
| 10. Press on. | |
|   | 逼近 |
|   | |
| 11. From the shadows! | |
|   | 從黑影中來。 |
|   | |
| 12. So I go. | |
|   | 我走 |
|   | |
| 13. Tread carefully. | |
|   | 小心邁步。 |
|   | |
| 14. Without a sound. | |
|   | 無聲 |
|   | |
| 15. There is no dispute. | |
|   | 沒得商量。 |
|   | |
| 16. Immediately. | |
|   | 立刻 |
|   | |
| 17. If light travels so fast, how come it's never caught a ninja? | |
|   | 如果光有那麼快,為什麼照不到忍者呢? |
|   | |
| 18. You're already dead, you just haven't caught up yet. | |
|   | 你已經死了,你反應跟不上而已。 |
|   | |
2015年6月25日 星期四
Shen 慎 中英翻譯
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言