1. More than precious stones, I bring you an ancient power. | |
  | 比起寶石,我還會給你帶來上古的力量。 |
  | |
2. You shall be crushed. | |
  | 你將被碾碎! |
  | |
3. I will weep for you. | |
  | 我會悼念你的。 |
  | |
4. Magic has ruined this land. | |
  | 魔法,已經毀了這塊大陸。 |
  | |
5. Gems hold their edge. | |
  | 寶石們顯露著它們的鋒芒。 |
  | |
6. You face unblemished power. | |
  | 你所面對的,是純淨無暇的力量! |
  | |
7. From coal to diamonds. | |
  | 璀璨鑽石,始於煤炭! |
  | |
8. Functional and stylish. | |
  | 既時髦又實用。 |
  | |
9. Emerald for insight. | |
  | 祖母綠象徵著洞察。 |
  | |
10. Opal for harmony. | |
  | 貓眼石象徵著和諧。 |
  | |
11. With clarity. | |
  | 清楚明瞭。 |
  | |
12. Ruby for vigor. | |
  | 紅寶石象徵著活力。 |
  | |
13. Brilliantly. | |
  | 出色 |
  | |
14. Sapphire for divinity. | |
  | 藍寶石象徵著神威 |
  | |
15. Gems? Gems are truly outrageous .They are truly, truly, truly outrageous. | |
  | 寶石?寶石真的很反常,他們真的真的真的很反常 |
  | |
16. You are nothing more than glass, waiting to be smashed. | |
  | 你們只是玻璃製品,一碰就碎。 |
  |
2015年6月25日 星期四
Taric 塔里克 中英翻譯
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言