1. On my wings. | |
  | 以我雙翼(起誓)。 |
  | |
2. Find peace. | |
  | 找出和平 |
  | |
3. Life passes so swiftly. | |
  | 生活過得那麼迅速 |
  | |
4. I bring the storm. | |
  | 我帶來風暴。 |
  | |
5. I shall endure. | |
  | 我會忍耐 |
  | |
6. A great darkness approaches. | |
  | 偉大的黑暗行為 |
  | |
7. The Freljord awakens. | |
  | 弗雷卓爾德的甦醒 |
  | |
8. Do not tempt the blizzard. | |
  | 不要試探暴風雪 |
  | |
9. I will not forsake my home. | |
  | 我不會放棄我的家 |
  | |
10. I am the snow, wind, and ice. | |
  | 我是雪,風,冰。 |
  | |
11. The cycle closes. | |
  | 循環關閉。 |
  | |
12. Meaning, in every snowflake. | |
  | 意指,每個雪片 |
  | |
13. Something ancient stirs. | |
  | 一些古代的震盪 |
  | |
14. I am neither the first, nor the last. | |
  | 我既不是第一個,也不是最後一個。 |
  | |
15. What change will this wind bring? | |
  | 什麼改變將這個風帶來了什麼? |
  | |
16. Take time to reflect. | |
  | 花時間去思考 |
  | |
17. I dream of eras past. | |
  | 我夢想的時代過去。 |
  | |
18. Think beyond one lifetime. | |
  | 考慮問題要超出一生。 |
  | |
19. We are all connected. | |
  | 我們都連接起來。 |
  | |
20. I will be reborn. | |
  | 我將重生。 |
  | |
21. Forever watchful. | |
  | 永遠的警惕。 |
  | |
22. Winter wind, guide me. | |
  | 冬風,引導我。 |
  | |
23. A thousand lives will I give for the Freljord. | |
  | 一千生活,我必將為Freljord。 |
  | |
24. Let's soar. | |
  | 讓我們翱翔。 |
  | |
25. I have felt this corruption before. | |
  | 我以前覺得這腐敗 |
  | |
26. Laying an egg isn't as easy as it looks. | |
  | 下蛋可不是看上去那麼容易。 |
  | |
27. The chicken or the egg? Actually I came first. | |
  | 雞或蛋? 實際上還是我先。 |
  | |
28. So young, so naive! | |
  | 好嫩,好天真。 |
  | |
29. Poor creatures, so confined by a single life! | |
  | 可憐的女人,由一個單一的生活如此局限! |
  | |
30. laughs | |
  | 笑聲 |
  |
2015年6月24日 星期三
Anivia 艾妮維亞 中英翻譯
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言