| 1. Welcome to the League of Draven | |
|   | 歡迎來到達瑞文聯盟 | 
|   | |
| 2. Let's do this . | |
|   | 開工了 | 
|   | |
| 3. Watch and learn . | |
|   | 看好了 | 
|   | |
| 4. Hear that? Death's knocking . | |
|   | 聽到了嗎 死神來敲門了 | 
|   | |
| 5. Hit 'em where it hurts . | |
|   | 往他們的傷口去打 | 
|   | |
| 6. This is where Draven shines. | |
|   | 這是個可以展現達瑞文優點的地方 | 
|   | |
| 7. Seems to be blood everywhere I go | |
|   | 我所到之處都血流遍野 | 
|   | |
| 8. Stand back . | |
|   | (請你)後退 | 
|   | |
| 9. Something need killin'? . | |
|   | 有東西要被殺? | 
|   | |
| 10. I have the best job . | |
|   | 我有一份最好的幹活 | 
|   | |
| 11. Doesn't get better than this. | |
|   | 那個不會比我爆你頭好過的 | 
|   | |
| 12. Places to go, me to see. | |
|   | 我看看 去走走 | 
|   | |
| 13. Perfection? I got that. | |
|   | 專業?我有阿 | 
|   | |
| 14. Now this is how to move. | |
|   | 這才是移動的方法 | 
|   | |
| 15. Let's admire me for a bit. | |
|   | 讓你們羨慕我一點吧 | 
|   | |
| 16. Don't be jealous ? | |
|   | 不要妒忌哥 | 
|   | |
| 17. Man, I'm good . | |
|   | 喂,我太屌了 | 
|   | |
| 18. Subtle? I don't do subtle. | |
|   | 細活?我不會做的 | 
|   | |
| 19. No followin' these footsteps. | |
|   | 不需要跟著他們的腳步 | 
|   | |
| 20. Smooth . | |
|   | 柔和地 | 
|   | |
| 21. Got axes, need victims. | |
|   | 拿些斧頭去找一些受害者 | 
|   | |
| 22. I've got pain to serve . | |
|   | 我要給他們一點痛楚 | 
|   | |
| 23. Draven does it all... with style! | |
|   | 達瑞文做那些事都是達瑞文的風格。 | 
|   | |
| 24. Not Draven; Draaaaven. | |
|   | 。 不要叫我達瑞文 是達瑞~~~~~~~文(troll) | 
|   | |
| 25. Here we go. | |
|   | 我們在這 | 
|   | |
| 26. Too easy. | |
|   | 太簡單了 | 
|   | |
| 27. I'll take that. | |
|   | 我將用這個 | 
|   | |
| 28. Why, thank you! | |
|   | 什麼,謝謝你 | 
|   | |
| 29. Come out and play. Heheheh. | |
|   | 出來玩嘛~~ 哈哈哈哈 | 
|   | |
| 30. Who wants some Draven? Heheheh. | |
|   | 誰要達瑞文爆你頭呀 哈哈哈哈 | 
|   | |
2015年6月25日 星期四
Draven 達瑞文 中英翻譯
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言